Как довести до сведения приказ

Приказ довести до сведения руководителей образовательных учреждений. Контроль за исполнением данного приказа возложить на специалиста 1 категории управления образования А. И. Олимпиева

Главная > Документ

Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ВЯЗНИКОВСКИЙ РАЙОН ВЛАДИМИРСКОЙ ОБЛАСТИ

УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

П Р И К А З

Об утверждении Положения

о создании и работе пунктов выдачи средств

индивидуальной защиты рабочим, служащим и

неработающему населению в образовательных

учреждениях Вязниковского района

В соответствии с Федеральным законом от 12.02.1998 № 28-ФЗ «О гражданской обороне» и постановлением Главы района от 27.08.2010 № 988 «Об обеспечении нештатных аварийно-спасательных формирований и населения Вязниковского района средствами радиационной и химической защиты в чрезвычайных ситуациях мирного и военного времени», приказом начальника управления от 14.01.2011 № 11 «О создании объектовых пунктов выдачи средств радиационной и химической защиты нештатным аварийно-спасательным формированиям и населению», п р и к а з ы в а ю:

1.Утвердить Положение о создании и работе пунктов выдачи средств индивидуальной защиты рабочим, служащим и неработающему населению в образовательных учреждениях Вязниковского района (согласно приложению).

2.Приказ довести до сведения руководителей образовательных учреждений.

3. Контроль за исполнением данного приказа возложить на специалиста 1 категории управления образования А.И.Олимпиева.

Поиск ответа

Всего найдено: 28

Вопрос № 297909

Что значит «обязан по гроб жизни» что это за гроб жизни такой? Является ли этот оборот корректным?

Большой толковый словарь

Вопрос № 294033

Меня интересуют актуальные — на данный момент — правила использования глагола «озвучивать». В частности, грамотно ли использовать его в коннотации «оглашать чьё-то мнение, закон или заявление»? Например, уместно и верно ли использование данного глагола во фразах: «Главный редактор озвучил результаты голосования слушателей» или «Заместитель директора озвучил мнение Совета директоров на общем собрании»?

Глагол озвучить пришел из речи кинематографистов, где он употребляется как специальный термин с значением «записать звуковое сопровождение фильма отдельно от съемки; сделать фильм звуковым». Но в последние два десятилетия озвучить все чаще используется в контекстах, совершенно не свойственных этому слову прежде, и в смысле, далеком от его «кинематографического» происхождения. Оно встречается в речи политиков и журналистов, в радио- и телепередачах в значениях «прочитать вслух», «огласить», « довести до всеобщего сведения», например: озвучить поручение президента, озвучить информацию.

В словарях это значение пока не зафиксировано. У многих грамотных носителей языка такое использование глагола озвучить пока вызывает отторжение, но всё же и степень распространенности этого употребления очень велика. Пожалуй, уже можно говорить не о бесконечно повторяющейся ошибке, а о том, что на наших глазах у слова сформировалось новое значение, которое, очень вероятно, всё-таки попадет со временем в словари. Многие слова, варианты, значения, которые появляются в языке, проделывают этот путь: сначала не принимаются обществом («так говорят только некультурные люди»), а через какое-то время воспринимаются как совершенно нормальные и даже единственно возможные («неужели когда-то было по-другому?»).

Однако пока словарной фиксации нет и новое значение глагола озвучить не получило «прописку» в языке, можно посоветовать избегать его на письме и в официальной речи. А в речи живой, непринужденной такое употребление уже фактически устоялось.

Вопрос № 291929

Здравствуйте, постоянно в работе возникает необходимость написания предложения. Подскажите пожалуйста. как правильно написать: » Довести до сведения подведомственных организаций» (какую-либо информацию) или » Довести до сведения подведомственные организации», либо » Довести до сведения в подведомственные организации»

Верно: Довести до сведения подведомственных организаций.

Вопрос № 288736

Почему гугл по запросу «разнегодовать» не находит ничего? Точно ведь есть такое слово — в знач. довести до состояния гнева, возмущения.

Дело в том, что такого слова нет.

Вопрос № 287042

Где ставятся запятые в предложении : Приказ довести до лиц указанных в приказе под роспись и почему?

Правильно: Приказ довести до лиц, указанных в приказе, под подпись. Обособляется определительный оборот, стоящий после определяемого слова. Обратите внимание, что в этом значении правильно употреблять слово подпись.

Вопрос № 285357

Здравствуйте. Нужно ли здесь разбивать запятой «то есть, если»? То есть, если раньше можно было взять текст, довести его до уникальности, то теперь этого недостаточно.

Вопрос № 284765

Подскажите пожалуйста, почему слова недоварить и недоделать пишутся слитно с -не. Ведь это же глаголы, должны писаться с -не раздельно. Есть ли какие-то исключение по этому поводу? Если же они пишутся слитно, то какая приставка будет у этих слов? Не и до или недо?

Не пишется слитно в составе глагольной приставки недо-, означающей неполноту, недостаточность по сравнению с нормой: недоварить (варя, не довести до состояния готовности), недоделать (сделать меньше нужного).

Но от глаголов с приставкой недо— следует отличать глаголы с приставкой до— и предшествующей частицей не (такие глаголы с частицей не обозначают не доведенное до конца действие, они пишутся с не раздельно – по общему правилу), например: мама не доварила суп (не смогла, не успела доварить), я не додедал работу (не смог, не захотел доделать).

Вопрос № 279548

Как правильно написать :
Руководителям подразделений ознакомить под роспись сотрудников соответствующих подразделений Общества с настоящим приказом и довести до сведения сотрудников информацию о том, что сведения об Обществе, деятельности Общества, планах развития Общества, строительства новых объектов, о заключенных и вновь заключаемых договорах, о контрагентах и партнерах Общества, о финансовом положении Общества, об организации новых производств и любой иной информации, относящейся к деятельности Общества и не являющейся общедоступной, ЯВЛЯЕТСЯ СТРОГО КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ.
Или
текст тот же самый , ЯВЛЯЮТСЯ СТРОГО КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫМ.

Верно: . сведения. являются строго конфиденциальными.

Вопрос № 278440

Как правильно написать довести к сведению или до сведения?

Вопрос № 277633

как будет правильно-окончил школу или закончил,?
И в чем разница между этих слов?

Ответ справочной службы русского языка

Глагол закончить в значении » довести до конца, завершить» синонимичен окончить , правильно: закончить работу и окончить работу .
В значении «пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо» употребляется только глагол окончить : окончить школу, вуз, университет, курсы и т. п.

Вопрос № 275182

Добрый день! Склоняется ли слово фаза-ноль? Если склоняется, то как? Обе части либо только вторая часть слова? И как правильно: ноль или нуль?

Это не одно сложное слово, а два самостоятельных слова. Между ними ставится соединительное тире, например: петля фаза – ноль . Ср.: отношения учитель – ученик .

Ноль и нуль в свободном, не фразеологизированном употреблении равноправны. Но в некоторых устойчивых выражениях эти слова не взаимозаменяемы.
Только нуль в выражениях: остричь под нуль; быть равным нулю; на улице на нуле; на нуле кто-что-нибудь, с нуля начинать (начать); сводить (сводиться); свести (свестись) к нулю; довести (доводить) до нуля;
Только ноль в выражениях : ноль-ноль, ноль внимания, ноль без палочки,
Нуль и ноль в выражениях: абсолютный нуль (чаще о человеке) и абсолютный ноль (термин).
Прилагательные нолевой и нулевой закреплены в устойчивых выражениях: нулевое окончание, нулевая стрижка .

Вопрос № 265698

С середины прошлого века, во времена СССР, был убежден, что правильно говорить и писать — «поставить подпись», » довести под расписку», «подпись в получении». В официальных документах — например, приказах министров, встречались только такие выражения.
В разговорной речи нередко проскальзывали выражения «под роспись», «роспись в получении». Терпеливо доказывал, что «роспись» — это художественная роспись фресок в церквах, художественная роспись на шкатулках, матрешках, посуде, металле, керамике и т.д.
В последнее десятилетие все чаще стали встречаться «под роспись» в официальной документации современной России, особенное недоумение вызвало законодательное внесение изменений в Трудовой Кодекс, где прямо закреплены понятия «под роспись».
Вопрос: с чем это связано? Почему на законодательном уровне стали применяться безграмотные выражения?

Значения слов подпись и роспись не изменились, роспись в значении ‘подпись’ по-прежнему ошибка. Причины частотности этой ошибки те же, что и в ситуации надеть – одеть : разница в значении этих похожих по звучанию слов для многих неочевидна. К тому же носителей языка окончательно запутывает глагол расписаться. Так и оказалась эта ошибка в Трудовом кодексе.

Вопрос № 264994

Здравствуйте, помогите пожалуйста решить задание!!
Чем можно объяснить двойное толкование в нижеприведённых текстах? Исправьте стилистические ошибки.
1) Тренер: «У нас хромают защитники».
2) Врач: «Наш долг не отмахиваться от больного, а довести его до конца»
3) Докладчик: «Ваши замечания я прослушал»
4) Учитель: «Мы наметили посетить городской музей и вынести из него самое лучшее, самое ценное»
5) Культорганизатор в доме отдыха говорит: «Отдыхающие, идёмте вешаться!»
6) На костре-лучшие люди нашего села.
7) Вечер, посвящённый русскому языку, будет проведён в субботу утром.

Обратитесь, пожалуйста, к электронным словарям на нашем портале. Посмотрите, какие слова из числа использованных в тексте многозначны.

Вопрос № 259635

Грамотно ли написанно предложение: » Лицам, ответственным за работу с внешними клиентами, просьба, довести данную информацию до сведения последних»?

Верно: Лицам, ответственным за работу с внешними клиентами, просьба довести данную информацию до сведения последних.

Вопрос № 259089

В каких случаях употребляется глагол «окончить», а в каких «закончить»?

Глаголы закончить и окончить синонимичны и взаимозаменяемы в значении ‘ довести до конца, завершить’: закончить работу и окончить работу, закончить рассказ и окончить рассказ, закончить съемки и окончить съемки.

Однако в значении ‘пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо’ употребляется только глагол окончить: окончить школу, вуз, университет, курсы и т. п. Говорить закончить школу, закончить институт нельзя.

Смотрите так же:  Как решится на развод с мужем алкоголиком

О «соответствующей записи» на приказе об увольнении, когда приказ невозможно довести до сведения работника

Наш запрос в Федеральную службу по труду и занятости (Роструд):

«Согласно ст. 84.1 Трудового кодекса РФ «в случае, когда приказ (распоряжение) о прекращении трудового договора невозможно довести до сведения работника или работник отказывается ознакомиться с ним под роспись, на приказе (распоряжении) производится соответствующая запись». Как понимать фразу «невозможно довести до сведения работника», какие при этом случаи имеются в виду? Если работник находится в затяжном прогуле, нужно делать «соответствующую запись»?»

Ответ Роструда (письмо от 26.10.2007 № 4365-6-1) по данному вопросу:

«В соответствии с частью 2 статьи 84.1 Кодекса 1 с приказом (распоряжением) работодателя о прекращении трудового договора работник должен быть ознакомлен под роспись. По требованию работника работодатель обязан выдать ему надлежащим образом заверенную копию указанного приказа (распоряжения). В случае, когда приказ (распоряжение) о прекращении трудового договора невозможно довести до сведения работника или работник отказывается ознакомиться с ним под роспись, на приказе (распоряжении) производится соответствующая запись.

С нашей точки зрения, к случаям, когда приказ невозможно довести до сведения работника, можно отнести случай отсутствия работника на работе, в том числе и при длительном прогуле. Произведение на приказе «соответствующей записи», в силу названной статьи, является обязательной».

1 «Трудовой кодекс Российской Федерации» от 30.12.2001 N 197-ФЗ (с послед. изменениями).

Другие официальные разъяснения Роструда и иных ведомств по сложным вопросам кадровой практики можно почитать в книге «Официальные разъяснения по сложным вопросам кадровой практики», в электронной библиотеке «Пакет Кадровика», в справочной онлайн базе подписчиков

+ Правила перепечатки данного материала

Обязательно указание перед материалом (в начале!) источника и ссылки на него в следующем виде:

При этом перепечатка допускается только полная и дословная без исключения слов, фраз, абзацев данного материала и без дополнения его.

Запросить разрешение на перепечатку и согласовать условия можно по e-mail.

Образцы приказов

* Делопроизводство. Приказы
* Организация делопроизводства. Виды документов
* Нормативные документы по делопроизводству
* Примерный состав документов кадровой службы
* Приказы по личному составу
* Основания к приказам по л/с – докладная и объяснительная записки, представления, протокол, акты
* Приказы по основной деятельности, имеющие произвольную форму
* Документы воинского учета
* Документы для Пенсионного фонда
* Извещения, уведомления, направления, справки
Образцы приказов,оформляемых кадровой службой, на все иные случаи жизни
* Сэкономить время при создании документа

Закрытое акционерное общество «Апрель»
ЗАО «Апрель»

26 февраля 2009 г. № 30-ок
Москва

Об изменении фамилии в учетных документах
В связи с вступлением в брак экономиста планово-экономического отдела Суховой П.П. и сменой фамилии на Ильину,-

1. До 05 марта 2009 г. изменить во всех учетных документах ЗАО «Апрель» фамилию экономиста планово-экономического отдела Суховой Полины Павловны на фамилию Ильина.
2. Настоящий приказ довести до сведения бухгалтерии для внесения изменений в лицевой счет Суховой (Ильиной) и в расчетные документы.

Основание: личное заявление Суховой П.П., копия свидетельства о заключении брака от 15 февраля 2009 г. № 445788123, паспорт 64 55 № 123889.
Генеральный директор Ольховский Р.И.Ольховский

Юрисконсульт Миронов О.И. Миронов
26.02.2009

Главный бухгалтер Шевелева И.Ю. Шевелева
26.02.2009

Начальник отдела кадров Петрова А.М. Петрова
26.02.2009

Открытое акционерное общество «Маяк»
ОАО «Маяк»

03 февраля 2009 г. № 15-ок
Самара

О назначении комиссии.

В связи с окончанием установки и наладки системы видеонаблюдения,

1. Назначить инвентаризационную комиссию по проверке наличия и установки имущества и оборудования системы видеонаблюдения в следующем составе:
Председатель комиссии – заместитель директора Сафонов Ю.В.;

члены комиссии – старший администратор Соболев Н.И.,
системный администратор Шишкин А.А.,
кладовщик Коткова М.В.

2. Провести полную инвентаризацию видеооборудования в срок до 20 февраля 2009 года.
3. Ведущему специалисту по электронно-техническому обеспечению Щербакову Ю.И. предоставить акты установки видеооборудования с приложением схем.
4. Результаты проверки доложить актом к 25 февраля 2009 года.
Генеральный директор Ступина М.Ю. Ступина

С приказом ознакомлен:
Подписи лиц, указанных в приказе

Закрытое акционерное общество «Парус»
ЗАО «Парус»

12 февраля 2009 г. № 17-ок

Об исполнении обязанностей временно отсутствующего работника

В целях замещения временно отсутствующей работницы — старшего товароведа отдела сбыта Власовой О.Д., находящейся в отпуске по беременности и родам, в порядке статей 602 и 151 Трудового кодекса РФ,

1. С 19 февраля 2009 г. и до выхода на работу Власовой О.Д. временное исполнение ее обязанностей, согласно должностной инструкции старшего товароведа, возложить на товароведа того же отдела Токареву Людмилу Алексеевну с ее письменного согласия.
2. Установить, что обязанности временно отсутствующей работницы Токарева Л.А. будет выполнять в пределах своего рабочего времени наряду со своей основной работой.
3. Установить Токаревой Л.А. доплату за временное замещение в размере 5 000 (пяти тысяч) рублей.
4. Уведомить Токареву Л.А., что в случае досрочного отказа от дополнительной работы она должна предупредить об этом генерального директора в письменной форме не позднее, чем за три рабочих дня.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на руководителя отдела
кадров Боровикова А.Ю.

Основание: дополнительное соглашение к трудовому договору от 01 марта 2004 г. № 10.
Приложение: должностная инструкция старшего товароведа

Генеральный директор Малиновский С.Н. Малиновский

Начальник отдела кадров Боровиков А.Ю. Боровиков
12.02.2009

Главный бухгалтер Косарева Г.И. Косарева
12.02.2009

С приказом ознакомлена: Токарева Л.А. Токарева
12.02.2009

Открытое акционерное общество «Турист»
ОАО «Турист»

20 марта 2009 г. № 17-ок

Об отзыве из отпуска Гончаровой И.М.

В связи с необходимостью присутствия на работе переводчика Гончаровой И.М. во время
партнерского визита представителей компании Rivera.ltd из Великобритании

1. Отозвать из отпуска переводчика Гончарову Ирину Михайловну на срок с 25 марта
по 27 марта 2009 г. включительно.
2. Предоставить Гончаровой И.М. неиспользованную часть отпуска три календарных
дня в любое удобное для нее время или по ее желанию присоединить к отпуску за следующий рабочий год.
3. В связи с отзывом из отпуска внести необходимые сведения в график отпусков от
13 декабря 2008 г. № 1 и в табель учета рабочего времени за март месяц 2009 г.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на руководителя отдела
кадров Устинову Е.Е.

Основание: уведомление Гончаровой И.М. об отзыве из отпуска с ее письменным согласием от 12 марта 2009 г. № 11.

Генеральный директор Воробьев А.В. Воробьев

Начальник отдела кадров Устинова Е.Е. Устинова 20.03.2009

С приказом ознакомлена:
Гончарова И.М.Гончарова

ВАРИАНТ
Открытое акционерное общество «Мария»
ОАО «Мария»

05 февраля 2009 г. № 12-ок

О перемещении работника в другое структурное подразделение

В целях равномерного распределения производственной загрузки работников и в связи с получением крупного заказа на изготовление автомобильных чехлов от ЗАО «Круиз»

1. Переместить закройщицу цеха № 1 Петракову Марину Федоровну в цех № 2 без изменения трудовой функции на срок до выполнения заказа.
2. С настоящим приказом ознакомить Петракову М.Ф. под роспись.

Основание: договор подряда с ЗАО «Круиз» от 02 февраля 2009 г. № 14-п.

Генеральный директор Ступина М.Ю. Ступина

Инспектор по кадрам Романова Л.Б. Романова
05.02.2009

С приказом ознакомлен:
_______________ М.Ф.Петракова

Открытое акционерное общество «Маяк»
(ОАО «Маяк»)
ПРИКАЗ
19 марта 2009 г. № 17-л/с
Москва
О предоставлении другого дня отдыха
Парамонову Е.Р. в связи с возвращением из командировки в выходной день

В связи с тем, что ведущий инженер опытно-конструкторского отдела Парамонов Е.Р. вернулся из командировки из ООО «Весна» (г. Екатеринбург) в выходной день (в субботу, 17 марта 2009 года в 14:30),
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Предоставить Парамонову Евгению Романовичу вместо 17 марта другой день отдыха (отгул) в течение марта месяца 2009 г. в любой рабочий день по выбору работника.
2. Внести в связи с этим необходимые сведения в табель учета рабочего времени за март месяц 2009года.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на руководителя отдела кадров Славину Д.И.
Основание: командировочное удостоверение от 12.03.2009 № 21 с отметкой о выбытии из 000 «Весна» 17.03.2009, авиационный билет «Екатеринбург-Москва» с отметкой о прибытии в Москву 17.03.2009 в 14:30.
Генеральный директор Таранов Л.Ю. Таранов
Начальник отдела кадров Славина Д.И. Славина
19.03.2009

Смотрите так же:  Осаго ленд крузер прадо

С приказом ознакомлен:
Парамонов Е.Р. Парамонов
19.03.2009

Открытое акционерное общество «Маяк»
(ОАО «Маяк»)
ПРИКАЗ
«21» февраля 2010 г. № 17-л
г. Самара
О внесении изменений в организационную структуру, численный состав и штатное расписание предприятия
В целях совершенствования организационной структуры, оптимизации численного состава организации, —
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Создать с 01.06.2010 в ОАО «Маяк» управление организационно-правовой и договорной работы на базе организационного, юридического отделов и группы по работе с заказчиками и подрядчиками. Установить предельную численность состава управления организационно-правовой и договорной работы на 2010 год — 32 должностные единицы, в том числе:
1.1. Администрация управления — 2 штатные единицы.
1.2. Организационный отдел — 10 штатных единиц.
1.3. Юридический отдел —10 штатных единиц.
1.4. Отдел договорной работы — 10 штатных единиц.
2. Начальнику отдела кадров к 01.03.2010 во взаимодействии с председателем аттестационной комиссии организации представить предложения по перемещению работников, указанных в п. 1, структурных подразделений, их доукомплектованию, а также кандидатуры на должности начальника управления и его заместителя. Обратить особое внимание на соблюдение законности при рассмотрении вопросов, связанных с перемещением и в особенности с увольнением работников, должности которых в связи с указанными организационными изменениями подлежат сокращению.
До 01.04.2010 во взаимодействии с заместителем генерального директора по управлению и главным бухгалтером обеспечить внесение необходимых изменений в действующую организационную структуру, численный состав и штатное расписание ОАО «Маяк».
3. Ввести в действие с 01.06.2010 уточненную организационную структуру, численный состав и штатное расписание предприятия (проекты соответствующих документов представлены в приложениях № 1—3 к настоящему Приказу).
4. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя генерального директора организации.
Приложение: по тексту, на 8 листах.
Директор личная подпись А. А. Агафонов
Юрисконсульт личная подпись Е. В. Кашина
Начальник отдела кадров личная подпись Д. Е. Жукова

Приказа об утверждении графика отпусков и плана командировок работников предприятия. Открытое акционерное общество «Маяк»
ПРИКАЗ
«17» декабря 2010 г. № 123-л
г. Самара
Об утверждении графика отпусков и плана командировок работников предприятия на 2011 год.
В целях надлежащей организации работы по предоставлению ежегодных оплачиваемых отпусков работникам предприятия, их направлению в служебные командировки, —
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить график отпусков работников ОАО «Маяк» на 2011 год (приложение № 1 к настоящему Приказу).
2. Утвердить план служебных командировок работников организации на 2011 год ( приложение № 2 к настоящему Приказу).
3. Начальнику отдела кадров во взаимодействии с заведующим канцелярией до 30.12.2010 обеспечить подготовку выписок из указанных в пп. 1 и 2 настоящего Приказа и их оперативное доведение до сведения начальников структурных подразделений под роспись.
4. Начальникам структурных подразделений довести до сведения подчиненных (в части касающейся) сроки предоставления очередных оплачиваемых отпусков, направления в служебные командировки на 2011 год.
Предложения и ходатайства о внесении изменений в графики отпусков и план командировок, утвержденные на 2011 год настоящим Приказом, направлять в исключительных случаях начальнику отдела кадров не позднее чем за 5 рабочих дней до планируемой даты предоставления отпуска или направления в служебную командировку, а в безотлагательных случаях — немедленно. Иметь в подразделениях резерв работников для направления в служебные командировки взамен заболевших, выбывших и т.п.
5. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя директора организации.
Приложение: по тексту, на 4 листах.
Директор личная подпись А. А. Агафонов
Юрисконсульт личная подпись Е. В. Кашина
Начальник отдела кадров личная подпись Д. Е. Жукова

Приказ о подготовке противопожарных мероприятий

Открытое акционерное общество «Маяк»
ПРИКАЗ

г. Самара
О дополнительных мерах по обеспечению пожаробезопасных условий эксплуатации объектов, зданий и сооружений ОАО «Маяк» в летний период 2010 года

В связи с наступлением летнего периода для обеспечения пожаробезопасных условий эксплуатации объектов, зданий и сооружений ОАО «Маяк» согласно Правилам пожарной и технической безопасности в Российской Федерации (ППБ-01-93), —
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Заместителю директора по административно-хозяйственному и материально-техническому обеспечению принять дополнительные меры по созданию и поддержанию пожаробезопасных условий эксплуатации объектов, зданий и сооружений организации в предстоящий летний период. Перечень мер отразить в проекте плана, который после согласования с заинтересованными сторонами представить мне на утверждение к 01.06.2010.
2. Назначить ответственными за обеспечение пожаробезопасных условий эксплуатации объектов, зданий и сооружений ОАО «Маяк» должностных лиц согласно прилагаемой схемы закрепления территории предприятия (приложение № 1 к настоящему Приказу).
3. Должностным лицам, поименованным в приложении № 1 к настоящему Приказу, до 01.06.2010 в пределах участков закрепленных территорий своей властью определить ответственных за обеспечение пожаробезопасных условий эксплуатации в каждом рабочем помещении и на прилегающей к ним вспомогательной (технической, хозяйственной и проч.) территории. Списки ответственных вести в рабочих тетрадях по форме, указанной в приложении № 2 к настоящему Приказу.
Ответственным за обеспечение пожаробезопасных условий эксплуатации в рабочих помещениях и на прилегающей к ним вспомогательной территории:
3.1. Разместить на информационных досках схемы эвакуации на случай пожара, схемы размещения средств пожаротушения, списки пожарных расчетов, инструкции о порядке действий на случай пожара, номера телефонов для вызова пожарной команды.
3.2. Иметь в рабочих помещениях (на прилегающей к ним вспомогательной территории) исправные средства пожаротушения, укомплектованные аптечки, мешки для выноса документов, несгораемые чехлы (кожухи) для укрытия особо ценного имущества и техники.
3.3. До 05.06.2010 провести 2-часовые инструктивно-методические и практические занятия с работниками, выполняющими возложенные на них обязанности, в соответствующих рабочих помещениях и (или) на прилегающей к ним вспомогательной территории. В ходе занятий отработать порядок эвакуации на случай пожара, разъяснить правила применения средств пожаротушения, определить маршруты выноса и места складирования эвакуируемых документов, имущества, техники.
4. Начальнику нештатной пожарной команды предприятия:
4.1. До 25.05.2010 проверить и привести в готовность к применению на случай пожара все имеющиеся средства пожаротушения, противопожарную и пожарно-охранную сигнализацию, при необходимости подать заместителю директора по АХМТО заявку на доукомлектование указанными средствами по форме, указанной в приложении № 3 к настоящему Приказу.
4.2. В период с 25.05 по 05.10.2010 обеспечить действенный, систематический контроль за исправностью систем автоматической пожарной защиты, содержанием в надлежащем состоянии системы противопожарного водоснабжения, наличием и состоянием первичных средств пожаротушения, путей эвакуации и соблюдением противопожарного режима на объектах, в зданиях и сооружениях предприятия.
4.3. До 01.06.2010 проверить наличие и при необходимости разместить на дверях основных и запасных выходов соответствующие указатели, а также таблички с фамилиями ответственных за пожарную безопасность в каждом рабочем помещении (на основании данных, полученных от начальников структурных подразделений).
4.4. До 05.06.2010 провести с составом нештатной пожарной команды 4-х часовую внеплановую тренировку. В ходе тренировки практически отработать основные вопросы наиболее эффективного применения средств пожаротущения, а также порядок взаимодействия с городской пожарной командой.
5. Секретариату во взаимодействии с начальниками структурных подразделений до 05.06.2010 обеспечить распространение среди работников ОАО «Маяк» прилагаемой Памятки о мерах пожарной безопасности (приложение № 4 к настоящему Приказу).
6. На период с 25.05 по 05.10.2010 категорически запретить в рабочих помещениях и на прилегающей к ним вспомогательной территории:
6.1. Курение, за исключением мест, указанных в приложении № 5 к настоящему Приказу.
6.2. Пользование открытым огнем.
6.3. Пользование неисправными нагревательными, осветительными и иными электроприборами (в том числе чайниками, микроволновыми печами, кипятильниками и т. п.).
6.4. Производство сварочных и иных аналогичных работ без
соответствующего разрешения главного инженера и начальника нештатной пожарной команды.
6.5. Загромождение выходов из рабочих помещений и маршрутов эвакуации.
6.6. Использование не по предназначению средств пожаротушения.
7. Начальникам структурных подразделений лично и через своих подчиненных ежедневно контролировать соблюдение пожаробезопасных условий эксплуатации в пределах закрепленной территории. Результаты контроля фиксировать в рабочих тетрадях по форме, указанной в приложении № 6 к настоящему Приказу.
Виновных в нарушении пожаробезопасных условий эксплуатации привлекать к ответственности своей властью, а при повторных нарушениях — представлять виновных к привлечению к ответственности властью старших начальников.
8. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя директора по АХМТО.
Приложение: по тексту, на 24 листах.
Директор личная подпись А. А. Агафонов
Юрисконсульт личная подпись Е. В. Кашина
Начальник отдела кадров личная подпись Д. Е. Жукова

Приказ об организации контроля за исполнением документов

«10» августа 2010 г.

Смотрите так же:  Альфа банк страхование осаго

г. Самара
О дополнительных мерах по организации контроля исполнения документов предприятия

В целях совершенствования документационного обеспечения управления ОАО «Маяк»,-
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Заместителю директора по общим вопросам во взаимодействии с заведующим канцелярией до 15.08.2010 разработать и, по согласовании с заинтересованными сторонами, представить мне на утверждение проект плана дополнительных мер, направленных на оптимизацию системы контроля за исполнением документов в организации. При разработке проекта плана руководствоваться положениями Межотраслевых укрупненных нормативов времени на работы по ДОУ (Минтруд РФ, 1995), Типовой инструкцией по делопроизводству (утверждена приказом Минкультуры РФ от 08 ноября 2005 г. № 536), Методическими рекомендациями ВНИИДАД (2007 г.).
В проекте плана предусмотреть:
1.1. Мероприятия по повышению эффективности функционирования системы контроля исполнения документов организации.
1.2. Мероприятия по дополнительной профессиональной подготовке работников ОАО «Маяк», ответственных за осуществлением контроля исполнения документов.
1.3. Мероприятия по материально-техническому, финансовому и иным видам обеспечения для надлежащего функционирования системы контроля исполнения документов.
1.4. Разработку Инструкции по контролю исполнения документов в структурных подразделениях.
1.5. Разработку инструкций для работников, ответственных за организацию систематического контроля исполнения документов (взамен действующей), уделив особое внимание совокупности действий, обеспечивающих своевременное, полное и качественное исполнение документов или предписываемых ими действий.
2. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя директора по общим вопросам.
Директор личная подпись А. А. Агафонов
Юрисконсульт личная подпись Е. В. Кашина

Предложения со словосочетанием «довести до сведения»

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Когда-нибудь я тоже научусь различать смыслы слов.

В каком смысле употребляется прилагательное целый в отрывке:

Эта книга так же будет незаменимым помощником детскому психологу, так как содержит готовые метафоры и целые истории, которые вы можете сразу применять.

Синонимы к словосочетанию «довести до сведения»

Значение словосочетания «довести до сведения»

Довести до сведения чьего — сообщить, уведомить. См. также довести. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение словосочетания «довести до сведения»

Довести до сведения чьего — сообщить, уведомить. См. также довести.

Синонимы к словосочетанию «довести до сведения»

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Прошу объяснить разницу в понятиях «довести приказ. » и «ознакомить». Это одно и то же действие? Если да, то какую формулировку лучше использовать в приказе?

Эти слова на практике давно относятся к терминосистеме делопроизводства и управления документами. Однако процедура ознакомления с документом и завершающая ее отметка об ознакомлении не определяются ни терминологическим ГОСТ Р 7.0.8-2013, ни словарем «Управление документами. Термины и определения» (М.: ВНИИДАД, 2013). Устойчивый речевой оборот «довести до сведения», имеющий глубокие исторические корни (встречался уже в последней четверти XVIII в.), до сих пор применяется при составлении текстов документов, но также остается без официального определения.

С точки зрения словарей современного русского языка значения этих слов почти одинаковые, их можно отнести к синонимам, поскольку в определениях их значений на первое место ставится самая главная цель – сообщить. Но оттенки смысла все-таки существуют:

  • вместо разговорного варианта «Вы переведены на старшего специалиста, распишитесь»
  • лучше сказать: «Ирина Петровна, ознакомьтесь с приказом» или «Доведите до сведения специалиста Петровой, что она переведена на должность старшего специалиста».
  • Кроме того, ознакомление работника под подпись предусматривает абз. 10 ч. 2 ст. 22, ч. 3 ст. 68, ч. 2 ст. 84.1, п. 8 ст. 86, абз. 5 ст. 88 и др. Трудового кодекса РФ (ТК РФ), что позволяет отнести «ознакомление» к правовым терминам. А почти во всех учебниках по делопроизводству упоминается «отметка об ознакомлении с документом», которая оформляется по образцу визы.

    Добавим, что термин «довести до сведения» в ТК РФ также встречается, но гораздо реже – см. ч. 2 ст. 84.1, ч. 4 ст. 103, ч. 1 ст. 301 и пр. Причем в ч. 2 ст. 84.1 ТК РФ термины «ознакомить» и «довести до сведения» фактически используются в качестве синонимов. Однако приоритет отдается именно термину «ознакомить». Поэтому для приказов по личному составу и локальных нормативных актов, связанных с трудовой деятельностью конкретных работников, а также коллективного договора лучше использовать именно его.

    С точки зрения документной лингвистики какие-либо правила употребления этих слов не разработаны, тем более что различия и оттенки значения постепенно стираются. Люди используют данные слова прежде всего в общем их значении «сообщить». Поэтому будем руководствоваться опытом лучших практик, который формируется за счет типовых ситуаций языкового общения в конкретных управленческих ситуациях:

  • в приказах, требующих широкого ознакомления с помощью рассылки документа или предоставления прав доступа к нему в соответствующей базе данных СЭД, используется оборот: «Довести приказ до сведения руководителей структурных подразделений к. »;
  • но в связи с внедрением информационных систем и формированием новой операции трансляции (публикации) информации и документов на сайте, внутреннем портале или в базах данных СЭД получает распространение речевая формула: «Опубликовать приказ в БД «Приказы» СЭД и довести его до сведения руководителей структурных подразделений к. ». И эта формула означает, что руководители получат соответствующие права доступа к данному приказу в информационной системе.

Между тем обратите внимание, что в новой Примерной инструкции по делопроизводству в государственных организациях (утв. приказом Росархива от 11.04.2020 № 44) дается следующая рекомендация (п. 3.26): «Не включается в текст приказа пункт «Приказ довести до сведения. ». Подразделения и должные лица, до сведения которых необходимо довести приказ, перечисляются в указателе (листе, списке) рассылки, который готовится исполнителем и может оформляться на оборотной стороне последнего листа». Имеется в виду, что не только служба делопроизводства маршрутизирует документы, но и исполнитель несет ответственность за тот или иной маршрут направления документа на исполнение.

Итак, если в управленческой ситуации необходимо письменное подтверждение факта ознакомления с информацией, документом (в случае подтверждения ответственности, в конфликтных или чрезвычайных ситуациях, в работе с конфиденциальными документами, если ознакомления требует ТК РФ) определенных лиц, то рациональной является речевая формула такого рода: «Ознакомить с приказом руководителей структурных подразделений к. ».

О необходимости индивидуального ознакомления сотрудника-исполнителя в приказе, как правило, не указывают. Этот человек уже фигурирует в формулировке поручения (кому – что сделать – к какой дате), поэтому повторять его имя с указанием ознакомить с документом нет надобности.

Как оформить лист рассылки и лист ознакомления с документом? Можно ли их объединить? Ответ в журнале № 5? 2020

Как быстро донести приказ до сотрудников?

Вопрос

Каким образом можно максимально быстро довести приказ руководителя до сведения сотрудников?

Ответ

Основные требования к реквизитам организационно-распорядительных и иных служебных документов устанавливаются Государственным стандартом РФ ГОСТ Р 6.30–2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации», Правилами делопроизводства в федеральных органах исполнительной власти, утв. постановлением Правительства РФ от 15.06.2009 № 477 и Методическими рекомендациями по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утв. приказом Росархива от 23.12.2009 № 76.

Исполнение приказа (с точки зрения работы секретаря) состоит в доведении до сведения сотрудников содержания конкретных поручений. В приказе по личному составу для этого служит специальная позиция текста (после распорядительной части и основания) – «Ознакомлен». Ознакомление с текстом приказа по основной деятельности может происходить в соответствии с управленческими традициями, существующими в вашей организации. Если руководитель требует ознакомления с текстом приказа буквально «под расписку», секретарь должен позаботиться о присутствии подписей сотрудников на документе. Для этого используется реквизит «Виза». Виза ознакомления служит письменным подтверждением факта доведения документа до сведения работника и начинается словами: «С приказом ознакомлен». Виза ознакомления включает личную подпись работника, ее расшифровку и дату, например:

С приказом ознакомлена: Петрова В.С. Петрова

При необходимости виза ознакомления может включать наименование должности работника, например:

С приказом ознакомлены:

Экономист Ваганова И.П. Ваганова

Менеджер Агунина Е.А. Агунина

Если работник должен не только ознакомиться с документом, но и получить его экземпляр на руки, то в визе ознакомления делается соответствующая отметка, например:

С приказом ознакомлена, экземпляр приказа получила:

Менеджер Симонова А.И. Симонова

В некоторых организациях для ознакомления с распоряжениями руководителя копии документов вывешивают на информационный стенд или на корпоративный интранет-сайт. В условиях хорошей исполнительской дисциплины этого бывает вполне достаточно.

В случае, если речь идет о принципиальных вопросах, содержащихся в тексте распорядительного документа (в т. ч. о возложении обязанностей, исправлении каких-либо недостатков, временных или постоянных поручениях), правильнее изготовить выписку из приказа для сотрудника, которого касается содержание конкретного поручения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *